28 فروردین 1403
Tehran
9 ° C
ما را در شبک های اجتماعی دنبال کنید
آخرین مطالب
بازگشت
a

نویسنده: تحریریه

اگر رمانی می‌خواهید که ملغمه‌ای از زندگی قبایل و طوایف عرب، آداب زندگی شیخ‌نشین‌های خوزستان و عشیره آنان، حضور انگلیس برای بهره‌برداری از منابع نفتی و هیجانات روزگار قاجار باشد، «دشت‌های سوزان» را از دست ندهید.

محفوظ یکی از بدبینان بزرگ قرن بیستم است و این بدبینی نه به معنای یأس و نه به معنای فرار از مواجهه با واقعیت، بلکه نمایانگر دیدی بسیار واقع بینانه از واقعیتی فاسد است که باید آشکار شود.

کم‌رو و خجالتی‌ست؟ تو دوستش داشته باش. بیش‌فعالی دارد؟ تو دوستش داشته باش. بدغذاست؟ تو دوستش داشته باش. تنبل است؟ تو دوستش داشته باش. فرمول‌های ریاضی در سرش فرو نمی‌رود؟ تو دوستش داشته باش

موضوع اصلی کتاب «به زبان مادری گریه می‌کنیم» زبان است و نویسنده از زاویه دید جدیدی به این پدیده نگاه می‌کند.

گابریل گارسیا مارکز در مصاحبه‌ای گفته بود: «تنها رمانی که آرزو داشتم نویسنده‌اش باشم رمان خانه زیبارویان خفته است.»

فصل توت‌های سفید داستان تختی دارد. بدون فراز و نشیب خاص، بدون تکانه حتی بدون غافلگیری ویژه و یا حتی ساده.

«پاییز آمد» نشان می‌دهد که زنان چگونه در سال‌های جنگ و در میانه بلوا حضور فعالی داشتند و اگر تنور جبهه‌ها گرم بود به خاطر دلگرمی مردان از حضور زنانی بود که پشتشان ایستاده بودند.

وولف در کتاب «اتاقی از آن خود» بیشتر از اینکه در مورد نوشتن صحبت کند، در مورد مراحل قبل از نوشتن مثل وضعیت اقتصادی و اجتماعی زنان صحبت کرده است.

مت هیگ، نویسنده رمان کتابخانه نیمه‌شب، آرمان‌شهری را به رشته تحریر درآورده که می‌توانیم بدون حسرت زندگی را پیش ببریم.

زمان اشتباه، مکان اشتباه، ترکیبی است جذاب و دلنشین که ترجمه روان و خوب آن می‌تواند لحظاتی ما را به فکر فرو ببرد و هیجان به رگ‌هایمان تزریق کند.