مجله الکترونیک
تحلیلی بر رمان «ما گربه هستیم» نویسنده ژاپنی
راوی که گربهای بینامونشان است ماجراهای زندگیاش را از زمان به دنیا آمدنش و راهیافتن به خانه معلّمی خودشیفته و بدقلق، تا ماجراهای کوچک و بزرگی که در این خانه رخ میدهد برایمان نقل میکند؛ و ما در خلال پرچانگیهایش قد کشیدنش را نیز شاهد خواهیم بود. از همان جملات آغازین کتاب، تفاخر و خودبزرگبینی […]
«جنایت و مکافات» نقطه پرواز داستایفسکی است
رنج در ادبیات داستایفسکی رسیدن به نقطه اوج است. عیش مدامش درد است و نگاهش به انسان. انسان در ادبیات داستایفسکی غایت و هدف است و او را در جایگاه بالایی میبیند. در مقام سختترین انتخابها میگذاردش و بعد خودش روی چهار پایهای مینشیند و به کنشها و انتخابهای تصویری که خلق کرده است، نگاه […]
جای خالی ترجمه «آلیور تویست» احساس میشد
یکی از ترجمههای کاملی که در این سالها از این کتاب ارائه شده ترجمه دکتر یوسف قریب است؛ که اولین بار در سال ۱۳۶۳ توسط انتشارات میر(گوتنبرگ) منتشر شد. ترجمهای به غایت روان و سالم که جانب امانت در آن رعایت شده است. ترجمهای که در این سالها خبری از آن در بازار کتاب نیست […]