مجله الکترونیک
مروری بر رمان نویسنده برنده نوبل ادبیات
ـ مارکز یا ساراماگو؟ ژوزه ساراماگو، نویسنده پرتغالی، زاده سال 1992 در دهکده آزینهاگا واقع در ریباتجو است. ژوزه در خانوادهای دهقان بزرگ شد و به دلیل برنیامدن خانواده از پس هزینههای تحصیل، به مدرسه فنی رفت و چندسالی به عنوان مکانیک خودرو مشغول به کار بود. اما تمام این فشارهای مالی، مانع مطالعه و […]
درباره کتابی که میتوان برایش سر و دست شکست
از طرفی شادی خواهر قهرمان داستان که جامعهشناسی خوانده است خوب میداند که متالباز از جامعه کنارهگیری کرده است وتن به مناسبات سخیف آن نداده است و این واقعیت را چندین بار به او گوشزد کرده است. اما او به همان تخت و دوش آب گرم و ایوان که زن همسایه را دید میزد و […]
فراغتی زنانه با «اسم شوهر من تهران است»
اما حالا که داستان مادربزرگم را برایتان گفتم، بیایید تا از زهره شعبانی هم برایتان بگویم. زهره شعبانی نویسنده کتاب «اسم شوهر من تهران است» را میگویم. نویسندهای که از وقتی کتابش را دست گرفتم عجیب یاد داستانهای مادربزرگ و موانع رسیدن به اهداف و خواستههایش افتادم. کتاب «اسم شوهر من تهران است» شامل نه […]
«کولی کنار آتش» آینه تمامنمای زنان
راستش منیرو روانیپور چنان هنرمندانه داستان «آینه» را روایت کرده است که من نمیتوانستم از فکر چیرهدستیاش بیرون بیایم. «کولی کنار آتش» یک اثر پسامدرنیستی در ادبیات داستانی ایران است که از بارزترین مشخصههایش زاویه دید آشفته و یا اسکیزوفرنیک[2] آن است. این آشفتگی در زاویه دید و گسست در روایت، فرمی را در داستان […]
تحلیلی بر رمان «ما گربه هستیم» نویسنده ژاپنی
راوی که گربهای بینامونشان است ماجراهای زندگیاش را از زمان به دنیا آمدنش و راهیافتن به خانه معلّمی خودشیفته و بدقلق، تا ماجراهای کوچک و بزرگی که در این خانه رخ میدهد برایمان نقل میکند؛ و ما در خلال پرچانگیهایش قد کشیدنش را نیز شاهد خواهیم بود. از همان جملات آغازین کتاب، تفاخر و خودبزرگبینی […]
تصویری از جامعه از هم گسیخته امروز در «نوبت ناتانائیل»
به لحاظ داستانی هیچ چیز ارزشمندی دستتان را نمیگیرد. اما اگر به «نوبت ناتانائیل» به چشم یک پاورقی مدرن از حسینقلی مستعانِ زمانه نگاه کنید شما درستترین زاویه را انتخاب کردهاید. پاروقی که به درد یک ستون در روزنامه میخورد و بعد پیچیدن سبزی در آن. آنجا که قلندران پیژامهپوش دور هم جمع میشوند، دودی […]
«جنایت و مکافات» نقطه پرواز داستایفسکی است
رنج در ادبیات داستایفسکی رسیدن به نقطه اوج است. عیش مدامش درد است و نگاهش به انسان. انسان در ادبیات داستایفسکی غایت و هدف است و او را در جایگاه بالایی میبیند. در مقام سختترین انتخابها میگذاردش و بعد خودش روی چهار پایهای مینشیند و به کنشها و انتخابهای تصویری که خلق کرده است، نگاه […]
«شنل» گوگول چه نقشی در ادبیات دارد؟
او مجبور است برای شنل تازه قناعت کند و فقیرانهتر از قبل زندگی کند اما همین تغییر روح او را به بازی میگیرد و سبب غنای روحش میشود. آکاکی ، کمکم از حالت درخودماندگی جدا میشود و خود را عضوی از یک کل به نام جامعه پیدا میکند. کت یا همان شنل از دست میرود. اینجا […]
جای خالی ترجمه «آلیور تویست» احساس میشد
یکی از ترجمههای کاملی که در این سالها از این کتاب ارائه شده ترجمه دکتر یوسف قریب است؛ که اولین بار در سال ۱۳۶۳ توسط انتشارات میر(گوتنبرگ) منتشر شد. ترجمهای به غایت روان و سالم که جانب امانت در آن رعایت شده است. ترجمهای که در این سالها خبری از آن در بازار کتاب نیست […]